برای رُستم شهر و قبیله
برای رُستم منش شهر و قبیله، پسر عموی از دست رفته،"مَلِکییاسمی"{رضا یاسمی} عزیز. شخصی که به خاطر منش پهلوانی و اخلاقنیکویش، شرم، پاکی، دلاوری و انسان دوستی اش، بی نظیر بود. او با کوچ و سفر ابدی خود، فامیل و قبیله و دوستانش را در ماتم فرو برد. اما خاطرهی شیرین اش و نیز رفتار و گفتار و کردار نیکوی اش او را جاودانه کرد.
Vi fiday tîp i Kurdivarît bam
ڤ فدای تیپه کورده ڤاریت بام
fiday izîzi éw nazarît bam
فدای ئزیزی ئێو نازاریت بام
Fiday birrnew i vi new desit bam
فدای بڕنه وه ڤ نه و ده ست بام
fiday arizû new qefesit bam
فدای ئارزوو نه و قه فه ست بام
Xêyallit rûşnay şéwéyl i tarim
خێالت رووشنای شێوه یله تارم
birań şîrîn i new îl dêyarim
براڼ شیرینه نه و ئیل دێارم
Ij qidîm mallgel ö ij mallgel i nû
ئژ قدیم ماڵگه ل وێ ئژ ماڵگه له نوو
Serdeşt, şêyakö, ij teń i Tewpû
سه ر ده شت، سێاکوێ ئژ ته ڼه ته وپوو
Deń i hivar ö şîvas ö rû-rrû
دهڼه هڤار وێ شیڤاس وێ روو ڕوو
Birań i delîr “ Millikî ” he kû
براڼه ده لیر، "ملکی" هه کوو
.................................................................................................
...شعری به زبان فارسی برای این عزیز...
رُستم قبیله
از سیاکوه و سردشت
گذشت
و در بهارمالگه ی* دینارکوه
برای همیشه
فرود آمد.
و پژواک شلیک تفنگ اش
جاودانه شد
در دره و کوهستان.
........................................................................................................
*بهارمالگه در زبان کوردی(کُردی)، به معنی منزلگاه بهاری عشایر می باشد.
با سلام و درود